-
- Semra Bakan
- 2 y
Kıyıya duyan dalgaların bıraktığı yazıları ve kasabadan ayrılıp dönen insanların çok hızlı bir şekilde yaşlanması gibi temaları olan birbirleri ile ilişkili öyküleri içeren kitap. Okuması kolay ama anlaması ve kafada canlandırması zor öyküler. Gene de okurken yazarın hayal dünyasına hayranlık duymanıza sebep oluyor. Türkçe'ye bence çok daha erken çevrilmeliydi.
-
- Bilir Kişi
- 2 y
Yazarın ender yazdığı fantastik olmayan hikayelerden oluşan ve Türkçe'ye yeni çevrilmiş olan kitap. Olaylar, Oregon’un Klatsand adlı sahil kasabasında geçiyor. Kasaba sakinlerinin başlarından geçen açıklanması güç, tuhaf olaylar aktarılıyor. Okuması keyifli, merak uyandırıcı bir kitap. İçinde yer alan hikayeler birbirleri ile bağlantılı.
İsimlerimizin aynı olduğunu söyledim. Daha önce başka bir ismi olduğunu söyledi. Söylemesini istedim. Söylemedi. “Sadece Kızılderili Fanny işte” dedi. Buraya Klatsand dendiğini söyledi. Burada bir köy varmış, plajın üst yanındaki derenin orada.
Oregon’un küçük sahil kasabası Klatsand sakinlerinin sıradan hayatları; deniz kabuğunda uğuldayan, martı kanadında taşınan, rüzgârın denize savurduğu, dalgalara gömülen rüyalar, umutlar, kederler, hayaller. 2018’de kaybettiğimiz Ursula K. Le Guin’in kaleminden, bitirir bitirmez tekrar okumak isteyeceğiniz öyküler.
Denizyolu, kumlara yazılı sözcüklerden bir dünya kuruyor.
(Tanıtım Bülteninden)